Madagascar

Dans l’île de Madagascar, la langue française est la trace de la colonisation française qui dura de 1896 à 1960 et qui, par l’enseignement, chercha à transmettre une perception occidentale de la vie. Or la culture malgache, exprimée dans la langue nationale (le malgache), s’appuie sur des conceptions qui donnent une place différente à l’individu. L’écriture de soi, qui suppose la singularité de celui qui retrace sa trajectoire autonome, semble en contradiction avec une société où les aînés, respectés et détenteurs de la parole publique codifiée, tirent leur autorité morale de leur complète solidarité avec leur groupe d’appartenance (caste, ethnie, famille). À cette […]

Bibliographie

Robert Dubois, Olombelona, essai sur l’existence personnelle et collective à Madagascar, L’Harmattan, 1979.

Malanjaona Rakotomalala, « Remarques sur le mécanisme des traditions historiques malgaches », dans Études océan Indien, nos 40‑41, Inalco, 2008, p. 11‑22.

Dominique Ranaivoson, « Le discours autobiographique, premier acte interculturel », dans L’Autobiographie en situation d’interculturalité, 2 tomes, Alger, Éditions du Tell, 2004, p. 520‑530.

Id., « Entre autobiographie et fiction, le sujet émergent à Madagascar », dans L’Autobiographie dans l’espace francophone. IV‑ Les Caraïbes et l’océan Indien, Lourdes Rubiales (dir.), Servicio de publicaciones, Universidad de Cádiz, 2010, p. 235‑265.

François-Xavier Razafimahatratra, « De l’exil à la nostalgie au travers de la littérature malgache », dans Études océan Indien, nos 40‑41, Inalco, 2008, p. 161‑186.


Auteur(s) de l'article: 

Page: 
517-519

Pour citer cet article: 

Ranaivoson Dominique, « Madagascar », dans Dictionnaire de l’autobiographie, dir. F. Simonet-Tenant, avec la collab. de M. Braud, J.-L. Jeannelle, P. Lejeune et V. Montémont, Paris, Champion, 2017, p. 517-519, en ligne, URL : https://ecrisoi.univ-rouen.fr/dictionnaire/madagascar, page consultée le 22/11/2024.