Diariste

Personne qui tient un journal. C’est un néologisme, heureusement importé en 1952 de l’anglais et de l’italien par Michèle Leleu dans son livre Les Journaux intimes (p. 28‑29). Le mot, nécessaire, a suscité la raillerie, même de la part de ceux dont on aurait pu attendre une attitude compréhensive. Maurice Chapelan, auteur en 1948 d’une Anthologie du journal intime, dans ses chroniques grammaticales signées « Aristide », parle d’une « consonance qui tend à assimiler les épanchements excessifs du porte‑plume à ceux des intestins dérangés » (Le Figaro, 27 mai 1991). Le mot est pourtant nécessaire en raison d’une défaillance de la langue française. Le terme latin […]

Bibliographie

Michèle Leleu, Les Journaux intimes, PUF, 1952.


Auteur(s) de l'article: 

Page: 
254

Mots-clés: 

Pour citer cet article: 

Lejeune Philippe, « Diariste », dans Dictionnaire de l’autobiographie, dir. F. Simonet-Tenant, avec la collab. de M. Braud, J.-L. Jeannelle, P. Lejeune et V. Montémont, Paris, Champion, 2017, p. 254, en ligne, URL : https://ecrisoi.univ-rouen.fr/dictionnaire/diariste, page consultée le 29/04/2024.