Gouverneur Morris, traducteur de la Révolution française, 1789-1793
Résumé
L’ambivalence de la pensée républicaine du Gouverneur Morris est au centre des questionnements de cette étude qui s’attarde sur le caractère polyphonique de l’histoire atlantique, par le biais d’une analyse du journal personnel de l’Américain. Le républicanisme comme langage universel peut-il être pratiqué par tous ? L’expérience de Morris semble suggérer le contraire. Cette recherche essaie ainsi de comprendre le parcours politique de cet ancien Patriote, devenu en France l’allié de la monarchie. Témoin et acteur de la Révolution américaine et de l’adoption de la constitution dans la Jeune République, le New-Yorkais exerce son influence et distille son savoir révolutionnaire en France, tenant un journal entre 1789 et 1793 qui permet à l’historien de le suivre à la trace lors de son séjour parisien. En faisant dialoguer Morris avec ses contemporains ou avec des voix de l’historiographie, cette étude mettra en tension le récit d’une histoire individuelle avec celui d’une histoire collective, et cherchera à replacer l’Américain dans l’espace atlantique sous l’étiquette de « traducteur » du langage républicain et de son expérience personnelle de la Révolution française.
Abstract
Gouverneur Morris’s ambivalent republican vision is at the center of this study which addresses the polyphonic nature of Atlantic history through the study of the American Founder’s private diary. Can republicanism – understood as a universal language – be adopted by all? Morris’s experience tends to suggest the reverse. Hence, this research endeavours to understand the political career of this former Patriot who, when he settled in Paris, turned into an ally of the French monarch. Since he had witnessed the American Revolution and had taken part in the process of nation-building, the New Yorker wielded influence and distilled his revolutionary knowledge in France, keeping a diary from 1789 until January 1793 which thus enabled historians on both sides of the Atlantic to keep track of him during his stay in Paris. By connecting Morris to his contemporaries or various historiographical voices, this study contrasts his own private story with a collective, official history, and will attempt to replace this American within the Atlantic space, both as the translator of a republican language and of an individual experience of the French Revolution.